查看原文
其他

中国小说火爆阿拉伯,全靠文化“快递员”

2017-05-12 CCTV文化十分

  每天十分钟,带你涨知识

导读

在过去很长一段时间里,阿拉伯国家的中文图书都是通过英文或者法文转译的,从事中阿语言互译的专业人才不到十人。近两年,在“一带一路”建设的推动下,“丝路书香出版工程”、“中阿典籍互译工程”相继实施,中阿互译的人才队伍不断壮大,开启了中阿交流的直通车。

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=o1317xkkojt&width=500&height=375&auto=0

2017年阿布扎比国际书展日前开幕,做为受邀的主宾国,中国图书成为书展亮点,650平米的展区内3500种图书,5400册译作吸引了众多当地读者。


70后作家徐则臣反映当代中国青年人奋斗之路的新作《北京北京》出版后加印数次,至今已经卖出2000多册。


埃及读者

这个作家从深层次剖析中国,描写现代人之间非常紧密的关系。作者尽量从不同的角度来剖析人性和思想,这样我们就能从本质上了解中国社会,从社会较底层,草根阶层来了解中国社会,尤其从年轻人的群体来了解中国。



作家 徐则臣

我觉得(小说)欢迎的原因一个是文学作品在审美上够区别其它作品,还有另外一个它写的是年轻人在当下北京的生活。我想阿拉伯世界 对当下的中国特别感兴趣,也对当下年轻人特别感兴趣。


《北京北京》在中国是一篇名为《跑步穿过中关村》的中篇小说,讲述了主人公敦煌在北京中关村谋求生计的故事,人生经历与时代变迁紧密相连。


翻译 叶海亚

因为文学本身包含着很多文化的精髓,包括很多精神,作者的灵感都在里面,情感也是在里面。我当时因为对自己要求比较严格,我一个译者,如果对自己要求很高的话必须去尝试翻译一下文学作品。

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=q1317sc8ozq&width=500&height=375&auto=0



书中写到的中关村,是作家徐则臣从北大毕业以来生活过的地方。这位来自江苏东海的作家,他早期的一些文学作品大多书写生活中的小人物,讲述他们的喜怒哀乐。和书中写的小人物的命运一样,徐则臣也住过一个月租金800块钱的5平米小屋,在他的笔下,北京就是一个冒着热气腾腾的烟火人间。

作家 徐则臣

我认识一批像小说里写的那样的小人物,跟他们很熟,是朋友。他们跟北京的关系,他们希望考虑的问题,他们的痛苦、焦虑、希望,所有这些其实我也有。所以从这个意义上来说,我写他们也是写自己,借他们的故事来表达自己跟北京之间的关系,跟当下中国的关系。


为了译好这本小说,叶海亚需要经常和作家徐则臣沟通翻译的细节。在中国生活了几年时间,让叶海亚对中国的文化有更深刻的了解。对于书中描写的那些漂泊在北京、处于社会底层的小人物,他也会去和他们聊天,了解他们的生活和想法。

翻译 叶海亚

随便聊一些,能聊到什么聊什么。从开始朋友你是哪里(人)?然后慢慢的会问他生意好不好?怎么样?然后有没有比如说挣钱多不多?或者有没有被警察给骚扰了?反正会了解很多。我经常把翻译形容成一个是文明的快递员,也就是说一个文明跟一个文明联络在一起,没有一个翻译是没有办法把它联络起来的。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=h1317ey4qnj&width=500&height=375&auto=0


像叶海亚这样高水准的从事中阿互译的外籍翻译,已从过去的不足10人增加到近百人。他们参与推动“中阿典籍互译出版工程”已经完成23部图书的翻译,内容涉及时事政治类、社科类及文学类。2016年中国与阿拉伯国家之间的图书版权贸易量达750多种,三年间增长了一倍多。



五洲传播出版社图书出版中心

国际合作部阿语地区版权经理

杨雪

像上面的这些,《中国百姓记忆》、《中国震撼》、《中国道路》、《一带一路》,目前已经出版了12种,然后像下面的这些就是我们中方出版的,阿方比较著名的,像《日落绿洲》这本书,它就获得了首届的阿拉伯布克奖。


为了拓展中国图书的国际营销渠道,满足阿拉伯语读者的需求,我国在埃及开罗、亚历山大等地的“中国书架”正式投入使用。That's books阿语数字阅读平台整合了国内20余家出版机构的阿语内容资源,签约了10多个国家40多家的阿拉伯出版商,现在线上有将近4000种图书


未来,该平台还将与华为手机合作,内置手机阅读软件,将中国制造搭载中国文化


阿联酋国家图书馆执行行政主任

阿卜杜拉•麦吉德•阿勒•阿里

因为中国文化璀璨、历史悠久。我们希望推动文化交流与相互了解。中国是阿联酋的重要战略伙伴我们通过共同的文化项目及书展上的活动来促进(这一关系)。


正如作家徐则臣所说,“文学可能是两个国家、两个民族、不同的文化之间交流最重要、也是最有效的、效果最长远的一种方式。”当两种语言的交流变得越来越容易,心和心之间的距离就拉近了,民族和民族之间、国家与国家之间的友谊也变得更为深厚。



记者 | 梁霄 吴爱民

龚明 高瞻 马岳伍

实习编辑|王 晋

运营|邓 荣


往期节目推荐

一带一路·文脉通心|丝绸之路乐团:用音乐向世界诠释丝路文明

一带一路 · 文脉通心|燃!中国网络文学火爆东南亚

一带一路·文脉通心|赖静平:让老外迷上中国网文

美剧里所有的中餐,都被南京的TA承包了



长按扫描下方二维码识别

关注CCTV《文化十分》官方公众号

官方微博:@CCTV文化十分

合作邮箱:wenhuashifenxmt@126.com


CCTV-3  每周一至周五中午11:50

敬请关注!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存